Come si scrive acqua o servizi igienici?

Anche se per alcuni è curioso, ci sono diverse parole della nostra lingua che provengono dall'inglese e che sono state castilianizzate. Questo è il caso del famoso WC, che riceve diversi nomi come toilette o toilette, ma in Spagna è noto come acqua o servizi igienici. Tuttavia uno di questi due termini non è corretto, sai di cosa si tratta? In spieghiamo come scrivere acqua o servizi igienici .

Váter

La parola " toilet" deriva dal termine inglese water-closet, che letteralmente significa "water closet" ma si riferisce al lavandino. Per questo motivo WC è stato utilizzato in tutto il mondo per riferirsi al bagno.

Váter è la parola giusta in spagnolo e il termine accettato dalla Royal Spanish Academy per parlare del bagno.

acqua

Da parte sua, e anche se il termine inglese è water-closet, usare la parola " water" per riferirsi alla toilette non è appropriato, dato che esiste un termine castigliano per esso, toilette .

In questo modo questo termine è considerato errato e dovremmo evitare di usarlo.